Ефрем Сирин. О душевном страхе

Ангел неба лучезарный, в тишине ночной слетел Над кроваткою ребенка, песню чудную он пел. И тому приснились грезы, Бог в сияющих лучах, Много ангелов с цветами, с орарями на плечах, Бог сказал им: Тихо ангелы склонились, перед Господом своим Так Творец они сказали, мир Тобою лишь храним. Сон прервался, утро светит, мальчик встал, но чудный сон Все ему на ум приходит; Что же что же значит он? Стал он сильным на земле Видел мудрость и в страданьях, видел свет в холодной мгле. И всегда был сердцем ясен, и всегда спокоен был Сновидения святого, в вихре жизни не забыл. И с теченьем лет он понял, что все чудо создано, Чт печаль ведет лишь к Богу, горе к радости зерно. И капля за каплей из чаши страданья, Пить будешь упреки бросая судьбе.

Цитаты про смятение

--, , ; , : 11, И после этого ещё некоторые удивляются: А что ж это так много в Библии"непонятных" мест.. Тут хоть Иисусом будь, хоть Магомедом, хоть Буддой А само стихотворение - прекрасное!

Сегодня я вспомнил про этот сайт и не смог удержаться от Я знаю, она все решит и ни слова не спросит. Борьба .. Я вижу твой страх и смятенье –.

Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины. Каков он был, о, как произнесу, Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу! Так горек он, что смерть едва ль не слаще. Но, благо в нем обретши навсегда, Скажу про все, что видел в этой чаще. Не помню сам, как я вошел туда, Настолько сон меня опутал ложью, Когда я сбился с верного следа.

Но к холмному приблизившись подножью, Которым замыкался этот дол, Мне сжавший сердце ужасом и дрожью, Я увидал, едва глаза возвел, Что свет планеты, всюду путеводной, Уже на плечи горные сошел. Тогда вздохнула более свободной И долгий страх превозмогла душа, Измученная ночью безысходной. И словно тот, кто, тяжело дыша, На берег выйдя из пучины пенной, Глядит назад, где волны бьют, страша, Так и мой дух, бегущий и смятенный, Вспять обернулся, озирая путь, Всех уводящий к смерти предреченной.

Когда я телу дал передохнуть, Я вверх пошел, и мне была опора В стопе, давившей на земную грудь. И вот, внизу крутого косогора, Проворная и вьющаяся рысь, Вся в ярких пятнах пестрого узора. Она, кружа, мне преграждала высь, И я не раз на крутизне опасной Возвратным следом помышлял спастись. Был ранний час, и солнце в тверди ясной Сопровождали те же звезды вновь, Что в первый раз, когда их сонм прекрасный Божественная двинула Любовь. Доверясь часу и поре счастливой, Уже не так сжималась в сердце кровь При виде зверя с шерстью прихотливой; Но, ужасом опять его стесня, Навстречу вышел лев с подъятой гривой.

Поиск ответа

Есть сочинители — их много среди нас, — Что тешатся мечтой взобраться на Парнас; Но, знайте, лишь тому, кто призван быть поэтом, Чей гений озарен незримым горним светом, Покорствует Пегас и внемлет Аполлон: Ему дано взойти на неприступный склон. О вы, кого манит успеха путь кремнистый, В ком честолюбие зажгло огонь нечистый, Вы не достигнете поэзии высот: Не станет никогда поэтом стихоплет.

Я верю: сохранишь и не отдашь врагам. Коль согрешу, – пусть я сгорю в Твоём огне. Коль выполню обет И прочь бежали в страхе и смятенье. Фарсиса.

Представляю я, как начали все эти гады бегать, на вицмундиры осыпая перхоть, в носы табак спасительный суя. И шеф жандармов — главный идеолог, ругая подчиненных идиотов, надел очки Уже давно докладец был состряпан, и на Кавказ М. Лермонтов запрятан, но Бенкендорф с тех пор утратил сон. Во время всей бодяги царедворской — приемов, заседаний, церемоний: И шеф, трясясь от страха водянисто, украдкой превратился в атеиста. Шеф посещал молебны, как всегда, с приятцей размышляя в кабинете, что все же бога нет на этом свете, а значит, нет и божьего суда.

Но вечно надо всеми подлецами — жандармами, придворными льстецами,— как будто их грядущая судьба, звучит с неумолимостью набата: Есть божий суд, наперсники разврата, и суд поэта — это божий суд! Россия - Родина моя. Библиотечка русской советской поэзии в пятидесяти книжках.

Александр Блок - Моя душа в смятеньи страха...

Хочу же объявить вам, возлюбленные мои, о великом страхе и трепете души моей, в каком я бедный и рассеянный, находился в один день. Сидел я наедине в одном нешумном, безмолвном и возвышенном месте, размышлял сам с собою и перебирал жизнь сию, ее заботы, смятение, молву и, заплакав, стал говорить сам себе: Для чего же по слабости своей связаны делами и помыслами непристойными? Напал на меня великий страх, и очами сердца своего узрел я Господа, седящего в великой славе; и Он сказал душе моей так: Для чего ты, душа, невеста Моя, ненавидишь пречистого и бессмертного Жениха?

Для чего ты, душа, возгнушалась благами, какие уготовал Я тебе во свете жизни?

Читать книгу онлайн"Смятение праведных" - Навои Алишер - бесплатно, без Он страхом и смущением убит. Я трудно жил, в грехах сво губя.

Ведь призрак, словно пар, неуязвим, И с ним бороться глупо и бесцельно. Бернардо Он отозвался б, но запел петух. Горацио И тут он вздрогнул, точно провинился И отвечать боится. Я слыхал, Петух, трубач зари, своею глоткой Пронзительною будит ото сна Дневного бога. При его сигнале, Где б ни блуждал скиталец-дух: И только что Мы этому имели подтвержденье. Он стал тускнеть при пенье петуха.

Артюр Рембо. Стихи

По крайней мере слух таков. Король, Чей образ только что предстал пред нами, Как вам известно, вызван был на бой Властителем норвежцев Фортинбрасом. В бою осилил храбрый Гамлет наш, Таким и слывший в просвещенном мире. Имелся договор, Скрепленный с соблюденьем правил чести, Что вместе с жизнью должен Фортинбрас Оставить победителю и земли, В обмен на что и с нашей стороны Пошли в залог обширные владенья, И ими завладел бы Фортинбрас, Возьми он верх. По тем же основаньям Его земля по названной статье Вся Гамлету досталась.

Страх на пороге"взрослой жизни" Я воспитываю ЧЕЛОВЕКА сильного уверенного в себе и способного Владей собой среди толпы смятенной.

В таком состоянии человек не может найти себе места, дела не получаются, мысли путаются. Смятение может вызвать также чувство внезапно нахлынувшей тревоги, которая гложет сердце, раскрашивая страхи яркими красками. В словарях можно найти такие трактовки этого определения: Словарь русского языка Ушаковой: Смятение схоже со многими эмоциями, которые испытывает человек.

Смятение охватывает и в радости и в печали.

Александр Блок

Стихи автора Александр Блок - Моя душа в смятеньи страха Моя душа в смятеньи страха На страже смерти заждалась, Как молодая Андромаха В печальный пеплум облеклась. Вот он ведет ее из брани - Всесокрушающий Ахилл, И далеко, в горящем стане, Сраженья затихает пыл.

Смятение чувств. Что я Власть Страх Не знаю. Я столько раз в жизни влюблялась, что могу смело заявить о том, что ничего не знаю о любви.

Ты мой оберег, мой талисман. Быть весёлой подари мне силы И пройти сквозь памяти туман. Положу ли в сумку осторожно Иль поглажу лапу перед сном, И поверю, что ещё возможно Быть сейчас счастливой, не потом. Никто не ударит со злости, Не скажет, что письма прочёл, Не бросит, как псу его кости… Не станет холодной стеной, И имя другое не скажет.

Не будет стоять надо мной Ревнивым неласковым стражем. В душе, словно ливень прошёл, И радость от каждого вдоха — Мне так без тебя хорошо… Тогда почему мне так плохо? Ведь неправильно как-то, что я только слышу Зов убитого сына, и серая грусть Лишь ко мне прибегает навязчивой мышью. Это память о сыне предать — Не по силам тебе ночью видеть такое. Желаю тебе пребывать В безмятежном и тихом душевном покое.

Белой розы лепестки у покойной в изголовье, Но уже слегка затоптанные в грязь. Белый снег кружит опять.

Борис Годунов

Александр Блок"Обыкновенная" сегодня в духе Балаганчик Барка жизни встала Бегут неверные дневные тени Бежим, бежим, дитя свободы Без веры в бога, без участья

Скажите, пожалуйста, как написать окончания в словах смятенье, движенье и единенье: когда природа в страхе и смятенье(и) кружит в движенье(и) неуклонном я счастлив лететь с ветрами в.

Версии и варианты перевода Шекспировской трагедии"Гамлет" Бориса Пастернака: Версии и варианты перевода Шекспировской трагедии Составление и подготовка текста В. В тех местах пьесы, где есть разночтения а их очень много приводятся - абсолютно равноправно - все существующие версии. Предуведомление составителя В предисловии к журнальной публикации"Гамлета" Борис Пастернак рассказал: Когда первая черновая редакция была закончена, я достал переводы Кронеберга и К.

Оказалось, - законы языка при тождественности предмета сильнее, чем можно было думать. Рукопись пестрила сходствами и совпадениями с названными и ввиду малой оригинальности в пополнение к ним не годилась. Зато это было лучшим способом проверить на опыте достоинства чужих трактовок. Во-первых, их родила не прихоть. На собственной неудаче убедился я, как трудно разойтись с ними, пока остаешься в пределах первой дословности.

Критика мало благодарна им, и они сами недостаточно справедливы друг к другу. Широта и приподнятость отличают перевод Кронеберга. Художественные заслуги Радловой - живость разговорной речи.

КОМНАТА СТРАХА! ПОБЕГ ОТ ЗОМБИ!